聚文网

聚文网 > 文学 > 唐代诗人 > 李白

李白《越女词》翻译赏析

李白 2020-08-07 04:11:03
相关推荐

越女词 三

耶溪采莲女,见客棹歌回。

笑入荷花去,佯羞不出来。

注释:

①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。

②、棹歌,划船时唱的歌。

③、佯:假装。

解释:

若耶溪有一个采莲的女子,

看见客人来了便唱着歌儿回返。

唱着笑着进入了荷花丛里,

还假装害羞不肯出来。

《越女词》是李白在越地所写。此诗写越中采莲少女活泼可爱的神情动态。

“棹”、“人”二词入神之笔。“棹”指摇船的动作。摇船时还唱着歌,可见行船之轻松欢快;“人”是“笑”着划船钻入荷花里面,欲出不出,假装害羞,天真活泼之态,历历在目。

越女词五首李白

长干吴儿女①,眉目艳星月②。

屐上足如霜③,不着鸦头袜④。

①、长干,见《长干行》注⑥。儿女,这里指女儿。

②、艳星月,象星和月亮那样光彩明丽。③、屐,木屐。如霜,形容皮肤洁白。

④、鸦头袜,脚拇趾和其他四趾分开的一种袜子。

吴儿多白皙,好为荡舟剧。

卖眼掷春心,折花调行客。

耶溪采莲女①,见客棹歌回②。

笑入荷花去,佯羞不出来③。

①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。

②、棹歌,划船时唱的歌。

③、佯:假装。

东阳素足女,会稽素舸郎。

相看月未堕,白地断肝肠。

镜湖水如月①,耶溪女如雪。

新妆荡新波,光景两奇绝②。

①、镜湖,在今浙江绍兴县,若耶溪水流入其中。

②、新妆,指刚打扮好的女子。新波,指明净“如月”的耶溪水。两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美。

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新